sensei no koto no omoide

April 23, 2008

hari ini tiba-tiba saja saya teringat ma sumiko sensei, sensei saya yang sekarang udah kembali pulang ke jepang. walaupun beliau itu sudah seumuran nenek saya, tapi beliau masih aktif ikut berbagai macam kegiatan, ngajar bahasa jepang, ngajar bahasa inggris, main poi dan main taiko. kalau mau dibandingkan, permainan taiko beliau jauh lebih baik daripada saya. stamina main taikonya juga. beliau itu bisa main melodi nichou sambil tiduran (posisi sit up) keren banget kan ya....
hh... banyak hal-hal 'ajaib' selama saya bersama sumiko sensei, 2 tahun bersama bener-bener masih belum cukup untuk saya. ah, kapan2 saya akan tulis pengalaman yg tak terlupakan dengan beliau ya. sensei, i love you....^^

Read More..

kotaro oshio - TREASURE.... a real treasure

April 22, 2008

video

yoshi! kotaro oshio ni...... barusan nemu video live nya. ini lagu yang paling saia seneng, judulnya TREASURE. lagu ini masuk di album kootaro oshio yang terbaru NATURE SPIRIT. kemarin nonton konsernya di kouchi. keren banget.... ^O^ dai sukiiiii

Read More..

KANGEN

teringat lagi semua
satu detik
satu hari
satu tahun
sudah berlalu
tapi ini hati ingin bersama sampai mati
ingin lagi....




TUHAN MATI DI ATAS KAKIKU


tuhan lagi mengais makan di tempat sampah
berisik!
gemeletak tulangnya beradu dengan kaleng-kaleng
aku terbangun
lagi-lagi tuhan mengganggu tidurku
aku memakinya
lalu menghampiri tuhan di tempat sampah
tuhan tak memperdulikanku
asyik main sampah
lalu aku menendangnya keras
lalu tuhan terpelanting
tergolek
tuhan mati
lalu aku tidur lagi


25 April 2004

-----------

saia kaget pas ternyata, blog saia yang di M3 access bisa diakses lagi. padahalkan ya, dulunya http://blog.m3-access.com/ itu ga isa di akses dari luar negeri including jepang.
dan kemarin: wew bisa! 想入非非 aneh...
salah satu blog saia (yang ga ada isinya) adalah rumah puisi.
well, sekarang walo ga sempat nulis lagi, masih punya spirit buat mempuisikan diri.. halah.. piye ki maksude.. :P

Read More..

何でも良いから僕の彼女になりたい女子を探してる
僕は:
1.21歳のインドネシア男子
2.仕事を元気でやってる
3.趣味はガーデニング、読書、写真、ゲーム、ボランティアクラブでの参加
4.日本語まましゃべれる
5.その他のことは直接僕にきいて、携帯09028298404

hoho, tak tahu apa yang harus ku perbuat.... hatiku hancur.. 淚奔 halah... ^O^"
dicari.... cewek yang mau jadi pacarnya yohan wekekek....

terserah, apa aja boleh, ga perlu kaya, wajah ga jelek juga ga papa :P yang penting cocok dan kita sehati... halah..... hehehhe

yohan tu orange:
kalem, Hi manis (hoek....), kulit sawo mateng banget (weits... engga ding:P), umur baru 21 taun, udah kerja.
hobi nanem pohon-pohonan, bunga dsb, baca, fotografi, nge-game, ikut klub volunteer, nulis puisi dan artikel.
bisa bahasa jepang dan inggris dikit2, bahasa indonesia ma bahasa jawa jago banget, bahasa korea.... dikit
informasi lain silakan tanya via e-mail: yohanpuri@yahoo.com atau
SMS ke nomor +62811147912

dengan format isi SMS (yang ga pake format itu ga bakalan nyampe sampe kapanpun- yang ini beneran!):
<09028298404>

contoh:
09028298404: halo yohan, mau dong..... ah.... hoekkkkss....

tarif sms domestik, kadang malah dapet diskon dari IM3 cuma Rp 80,- termasuk pajak.

SMS balasan yang kamu terima, langsung dikirim dari hape aku... hohohohohoh

buruan... 早もん勝ち hehehhehe... 掰掰

Read More..

argh.. males........

ga punya kerjaan. libur 2 hari o__O cuman bisanya bengong aja weikss...
今日本一暇な男になっちゃたーーーーーー

Read More..

Taiko - Japanese drumming

Compiled by Paul Marshall 2000 - source: http://www.drumdojo.com/taiko.htm

Taiko - Japanese drumming

Traditional taiko playing is perhaps thousands of years old, contemporary taiko playing has built rapidly on that foundation

Taiko Drumming - tone generation

Essentially taiko is closer to drum kit drumming than the other forms of percussion that its 'world music' label may indicate. This is by virtue of the fact that the instruments are played almost exclusively with sticks (bachi), furthermore many of the sticking patterns and rudiments are common to the two. Generally one taiko drum is played by one person for a song. however It is becoming increasingly common to see 'kumi-daiko' which sets up several drums around a central playing position. This is similar to a drum kit's toms, although kumi-daiko are not normally ordered by descending tone.

Style of drumming

To me (and this is purely my own opinion) the taiko style is best characterised by an approach and an attitude. This is comprised of highly stylised and disciplined elements, executed by one or more players with extreme accuracy and control. The emphasis is not on speed or chops but on making deliberate and definite patterns that either provide, support or weave through base rhythms. Because rhythmically each piece is comprised of several interlocking parts the drum melodies are complex and synergistic and the listener cannot help but be engaged. If there was one key requirement for taiko playing, focus would probably be there for me.

The drums The drums are by far the most recognisable element of any Taiko performance. Most people think of the giant O-daiko when they think of taiko drumming. O-daiko means literally 'big drum' and is a term given to any drum with a batter / playable head in excess of 3ft. I have seen pictures of these drums where a grown man is able to stand upright inside the shell. The shells are traditionally made by carving a huge trunk of Japanese Oak (zelkova) into one single barrel-shaped piece however contemporary woods include ash & American oak and it is common to see groups in the west playing taiko made out of winebarrels. Some manufacturers have started to manufacture drums out of synthetic materials. The heads on the drums are made out of rawhide, the O-daiko uses the full hide of a Holstein Bull for each head. The heads are stretched very very tightly over the drum and are tacked into position. A Taiko head can last years of beating before requiring replacement.There are many different types and sizes of taiko drums, however the 4 main variations are.

  • O-Daiko: as described above. Any large barrel shaped drum with a head size in excess of 3ft. carved from one solid piece of wood. The inside of the drum is shaped during the carving process with the purpose of cancelling out the overtones that come from such a large head under such great tension. An O-daiko may have 4-6 carrying handles, however I defy 4 people to lift one as they generally weigh about a half a ton (open to correction on that one)
  • Chu-Daiko: Medium sized drum. generally 24-28" or so tall with a 20-22" playing head, carved from one solid piece of wood. As with the O-Daiko, the interior of the drum is carved for acoustic improvement
  • Oki-Daiko: smaller lighter drum made from staves, head 14-16" height 18-20", usually carried and used for dancing Rope tuned .
  • Shime-daiko: the baby of the set and a beautiful drum. 10-12" playing area (14" head), about 10" deep. single piece construction, tuned with thick ropes (1cm approx.) and placed under immense tension to give the highest tone possible. It takes 2 men 20minutes to tune this drum using all their strength and several large pieces of wood for leverage. There is also a bolt-tuned version which takes much of the strain out of tuning, however the rope tuned drum looks much better and sits better aesthetically with the rest of the drums
Playing positions There are a number of different playing approaches each of which gives a different sound and requires different posture and 'attitude' from the drummer. Some of the positions are common amongst drums. O-Daiko This drum is positioned with the lowest part of the playing surface at chest height and is struck with oak bachi (sticks) that are approx. 2" in diameter and 18" or so in length. The physical exertion involved in swinging these huge sticks is immense however the stick has to match the drum to get the correct sound out of it. The drummer stands facing the drum with one leg bent at the knee (usually the left) and the other stretched out behind him. This gives the leverage to be able to hit the drum and maintain balance. The drum can be played by one person or by two, however one player will almost always be the lead player and the other has a supportive role. Chu-daiko : I have seen at least five positions for playing this drum
  • Upright: The standard 'ensemble' playing position is similar to just having the drum standing upright on the floor, excepting that it is on a low flat stand 3-4" tall that angles it slightly toward the player and allows the bottom head to resonate freely. This position gives a slightly muted and more attack oriented sound to the drum. The player stands square-on behind the drum with knees bent to maintain balance as one would do in marital arts and is struck in a vertical plane. The sticks used are smaller versions of the o-daiko sticks, approx. 15" long however they taper from handle to tip from approx. 1" - 0.75" in diameter. This is the most common way of mounting and playing the Chu-daiko.
  • Onbayashi (1 player) this is one of the two most ergonomically demanding positions for the player. the drum is angled to around 30 degrees with one end on a support on the floor and the other end is raised about 12". The player sits on the ground with his legs either side of the raised head of the drum and plays mid-crunch style for the duration of the song. The drum is almost totally free to resonate and delivers quality and fullness of tone that we normally associate with big drums. I have tried this style and it is a wonderfully responsive way of playing the drum but you need to work up to having the abdominal strength to play for more than a few minutes. The sticks used are brutal, resembling short baseball bats. This is the style best known for its use in the Kodo piece Yatai Bayashi.
  • Miyake style (1-2 players). This is the other of the two most demanding playing styles. The drum is set absolutely horizontally about 9-12" off the ground and both sides can be played simultaneously. The players adopt a similar style to the O-Daiko but much lower and more side-on. The player stands left side (generally) on to the drum, left foot in line with and to the side of the drum's head. The left knee is bent so that the hips are at around knee level. The right leg is kept straight and extends away from the drum. When striking, the right stick moves horizontally insofar as is possible and the left stick swings from either under the right armpit or from over the right shoulder. This is a beautiful playing style to watch. The drum is completely free to resonate This is the style used in Miyake.
  • Mid position (1-2 players) The drum is mounted similarly to the above position but is raised about 2ft off the ground. the playing method is similar to the above but it is much less physically demanding
  • High Position (1-2 players) Played in exactly the same manner as the O-daiko and is used by many taiko groups who cannot yet afford to buy or make an O-Daiko
Oki-daiko: I have seen three playing styles for this type of drum
  • Low position: mounted on a three legged stand, with the head about 2'6" off the floor, similar in height to the standard chu-daiko positioning. it is played similarly to the chu-daiko in ensemble pieces but has a lighter sound,
  • Carried: The drum is light enough to be worn on a strap around the shoulder and is usually used in this manner when the drummers are required to dance or move around the stage. The right stick can be used on its own in the usual manner or both can be used where the left stick is held like a pen, allowing the player to alternate left hand strikes between both heads, sometimes with incredible speed.
  • High Position: Again, I have seen this drum mounted in the shoulder-high position and played like an O-Daiko. I have also seen this drum played with a long version of 'hot-rods' a stick made up of many smaller dowels.
Shime-Daiko. I am aware of two positions for this drum
  • Low position: Mounted on a frame formed from a single length of solid wire about 1cm thick. The playing area sits about 12" off the floor angled towards the player. The player sits cross-legged in front of the drum to play it.
  • Mounted: in this position the drum is placed on a cradle similar to that used by the Oki-Daiko. With this mounting the drum can be played from a standing position as it will be at the same height as both the Chu-daiko and Oki-Daiko.
Learning Taiko Taiko is traditionally taught orally using 'Kuchi Showa' which is a systyem of giving each stroke or combination of strokes a word. The word also indicates which part of the skin / rim / body is struck as well as giving the rhythmic elements. The basic premise is that if you can say it, you can play it.

THE FOLLOWING SECTIONS ARE BORROWED FROM TATSUMAKI TAIKO Sounds, used in teaching taiko by "kuchi showa": (taken from Tatsumaki Taiko) The following chart shows the most commonly used phonetic alphabet used to learn taiko songs.

These phonetic words are used to express both the sound and emphasis of the beats, as well as the time value of the beats. As a result, the notation is not exact compared to the western method of music notation. There are 4 columns in the chart: the first shows the taiko player's sound, the next the shimedaiko player's, then the atarigane & "canon" sounds, and finally the meaning and value of the sound.


Taiko Shimedaiko Atarigane, Canon Meaning & Musical Value
Don (Kon) Ten Chan A single loud beat to the center (hara) of the drum. The left hand on a taiko is sometimes called "kon." This could be considered the equivalent of a quarter note; but could also be a half note, etc..
Do (Ko, Ro) Te (Ke, Re) Chi (Ki) A single firm beat to the hara, but with a value 1/2 that of "don" (the left is sometimes called "ko" or "ke"). This would be an eighth note, if "don" is a quarter note.
DoKo TeKe ChiKi 2 Fast beats of equal sound, and power. This would be the equivalent of 2 eighth notes.
DoRo TeRe ChiRi 2 Fast beats, but with a slight "rolling" feel to the beats. Played "right, left."
Tsu Tsu Tsu A note played softly. The value of the note is variable.
TsuKu TsuKu TsuKu 2 Fast beats played softly (the left hand is "ku").
Ka Ka n/a A beat played on the edge of the drum (fuchi), sometimes on the body (ko).
KaRa KaRa* n/a 2 Fast beats played on the fuchi, with a slight "rolling" feel to the beats. Played "right, left."
Su Su Su A rest. The value of the rest is variable, but usually it is one beat of the pulse of the meter.
Zu Zu n/a Another term for a soft beat, sometimes played with a slight "drag" to the beat.
*not normally played on a shimedaiko

Taiko Dictionary (used with thanks to Tatsumaki Taiko)
  • Taiko - the generic Japanese word for drum, sometimes spelled "daiko" when combined with another word.
  • Nagadou Daiko, Miya Daiko - the most common taiko, these are the drums used most frequently in festivals. Usually between 18 to 36 inches in diameter, with the taiko body length equal to, or longer than the diameter. The name literally means "long drum." Nagadou Daiko are made from a single log (of zelkova, or "keyaki"), they have a loud booming sound. They can either be played resting on their end ("flat"), or on a stand in either a horizontal or diagonal position.
  • O-Daiko - the largest taiko, some can be 6 feet or more in diameter! These are the drums made famous by "Kodo" and "Ondekoza," Japan's premier taiko groups. Taiko groups will sometimes paint a "mitsudomoe" (3 sided "ying/yang" symbol) on the O-daiko skins. O-daiko are played on stands in a horizontal position ("kagami uchi"), often with a drummer on each side of the same drum.
  • Chu Daiko - a taiko that is larger than a "miya daiko" or "jozuke," but smaller than an "O-daiko." Usually about 24 to 40 inches in diameter.
  • Wadaiko, Miya Daiko, Nagadou Daiko, Jozuke - all are terms used for a taiko between 18 to 24 inches, that can be played flat ("beta uchi"), or on a slanted stand ("sukeroku" style). Note: some US taiko groups refer to a taiko this size as a "jozuke." That term comes from the taiko group "O-Edo Sukeroku Daiko" of Tokyo, and is not commonly used by others in Japan.
  • Shime Daiko and Tsukeshime Daiko - the small high pitched taiko (usually with a head 14 to 16 inches in diameter) that often plays the "jiuchi" of a song. The name comes from the word "to tighten," since the skins are traditionally held with rope (sometimes bolts) and can be tuned.
  • Eitetsu Okedo Daiko, Kakko - taiko that look like small Okedaiko, and made of stave construction. The Eitetsu Okedo is named after Eitetsu Hayashi, one of the founders of "Ondekoza." Traditionally these drums were used in festivals, and worn around the player's neck. The skins on these drums are held with rope, like Shimedaiko, or large Okedo.
  • Hira Do, Hira Daiko - a taiko cut to a quarter of the height of a standard taiko. Often hung on a frame in a horizontal position. Hira daiko have a deep tone, with a sharper attack and quicker decay than Nagadou Daiko.
  • Okedo Taiko, Oke Daiko - a large taiko with 2 hooped heads held with rope (like a shime, or tsukeshime). Okedo are usually about 36 inches or more in diameter, and 4 to 6 feet in length, played on a stand ("kagami uchi"), and have a deep sound. These drums were originally made from buckets or barrels called "oke."
  • Uchiwa Daiko - a "fan" drum. Uchiwa are shaped like a fan, with the skin stretched around a metal hoop. They have no body, just the hoop with a handle, and come in various sizes. Their sound is similar to Remo "Roto-tom" drums. Tatsumaki Taiko

Parts of a Taiko:
  • Ko - the body of the drum.
  • Hara - the center of the skin.
  • Fuchi - the edge of the top and bottom of the drum.
  • Kawa - the skin.
  • Mimi - the excess skin that wraps around the side of the taiko.
  • Byou - the tacks that hold the skin on a taiko.
  • Kanagu, or Kan - the ring shaped handles on larger nagadou taiko. ("Kanagu" literally means metal fixtures, or hardware).
  • Nawa - the rope on a shime or okedo daiko.
Tatsumaki Taiko
Taiko Measurements and Dimensions:
  • Shaku - the measurement used for large taiko. 1 shaku = 30 cm/12 inches. A shaku is made of 10 smaller units called sun. Usually the shaku diameter of the head is used to categorize a taiko, so drums will be referred to as 1.5 shaku, or 2 shaku...
  • Sun - the measurement used for small taiko, and bells and cymbals. 1 sun = 3 cm, or 1 and 3/16 ths inches. A shimedaiko's skin diameter is measured in shaku, but the shell is measured in sun. Standard sizes are 5, 6 and 7 sun.
    Shimedaiko Sizes
  • In addition the weight & thickness of the skin is used to categorize a shimedaiko:
    Namizuke - lightest weight, thinnest skin. Not normally used for taiko performances.
  • Nichougake - also called a "Number 2." Slightly heavier & thicker than a namizuke.
  • Sanchougake - also called a "Number 3." Heavier & thicker....one of the more popular sizes.
  • Yonchougake - also called a "Number 4." Probably the most popular size among taiko groups.
  • Gochougake - also called a "Number 5." The heaviest and thickest skin. Can be tightened to a very high pitch.
Tatsumaki Taiko
Types of Wood: Japanese name in bold - English equivalent (if any), and use in taiko, antiques, etc..
  • Keyaki - Zelkovia, used to make single piece taiko and shimedaiko bodies.
  • Tochi - Horse Chestnut, used to make single piece taiko bodies.
  • Sen - Unknown, used to make single piece taiko and shimedaiko bodies.
  • Nara - Scrub Oak, used by Kawada Taiko to make their "Hi-Tech Taikos" which are constructed from staves, also used for Bachi.
  • Tamo - Unknown, used by Kawada Taiko to make their "Hi-Tech Taikos" which are constructed from staves.
  • Hinoki - Cypress, used to make bachi, especially for O-daiko.
  • Matsu - Pine, used for bachi, especially for O-daiko.
  • Kashi - Evergreen Oak, used for bachi (all sizes), and for dai (stands).
  • Haku - Oak (general term).
  • Hoo - Magnolia, used for bachi, all sizes.
  • Buna - Beech, used for bachi, all sizes.
  • Take - Bamboo, used to make fue (flutes), and for special types of bachi.
  • Kaede - Maple, used for special bachi.
  • Kiri - Paulownia, used for special bachi. Also used in furniture and antiques.
  • Sugi - Cedar, used in furniture and antiques.
  • Kaba - Birch, used in making western drums.
  • Hannoki - Alder, used in furniture and antiques.
    Tatsumaki Taiko

Other Instruments:
  • Bachi - taiko sticks.
  • ane - a bell, or small gong (see Atarigane).
  • Dora - a gong.
  • Suzu - also means bell. Usually small round bells. The bells at a Shinto shrine are referred to as "suzu."
  • Atarigane, or Chanchiki - a saucer shaped bell, often hung from a cord like a small gong. Atarigane are played with a "shumoku," a single stick that traditionally has a piece of deer antler on the end. The atarigane often keeps the "jiuchi" of a song.
  • Chappa, or Tebyoushi - small hand cymbals that are used in place of an Atarigane, (or "Canon,") to keephe "jiuchi" or basic rhythm of a song.
  • Canon, or Tetsu-tsutsu - a set of bells on a stand consisting of high and low pitched bells with a hollow metallic piece in between of indefinite pitch. The 2 bells are usually tuned to a 3rd or 4th step, as in Latin music. The middle piece makes a metallic "ching" sound. The "canon" (or "tetsu-tsutsu" in Japanese) is used to play the basic beat.
  • Tsutsumi - the small hourglass shaped drum used in traditional Japanese music, and Noh theater. Tsutsumi are played with the hands, not with bachi.
  • Hyoushigi - wooden "clapers." Two wooden blocks tied together with rope, and struck together to produce a clave like sound. Used in old Japan by street merchants to call their customers.
  • Narimono - the generic term for small percussion instruments.
  • Fue - means "flute" in Japanese. Fue come in many sizes and pitches, but they are generally high in pitch and made of bamboo (called shinobue).
  • Shakuhachi - a special Japanese flute made of a long piece of bamboo. Shakuhachi have a low melancholy sound.
Tatsumaki Taiko
Other Taiko terms:
  • Ashi dai - a stand with legs (ashi), usually ashi dai will hold a drum in a horizontal position so that the middle of the drum is slightly above eye-level.
  • Beta uchi - playing a taiko that sits flat on the floor with one skin horizontal.
  • Dai - The generic word for a stand.
  • Dojo - the Japanese term used for a school, or a group in training.
  • Hachijo daiko - a style of playing taiko where the taiko rests horizontally on a stand at about shoulder height, so the 2 heads are vertical to the player. Drummers play both sides of the taiko - one side plays the "O-uchi," while the other plays the "Ji-uchi." This style originated on Hachijo Island, and is known for its flashy arm movements, and impressive stick work.
  • Hayashi (or Bayashi) - a musical band, or accompaniment. Also refers to festival music, for example "Matsuri no Bayashi."
  • Henbyoushi - change of rhythm.
  • Hyoushi - musical time, a rhythm, or a musical time pattern.
  • Ikko - the first beat of a war drum.
  • Ji-uchi, or Jikata - the basic feel and meter of a taiko song.
  • Kagami uchi - playing a taiko that rests horizontally on a stand. The 2 heads are vertical to the player. Used for O-Daiko, and Hachijo styles. Sometimes drummers play both sides of the same taiko.
  • Ka kai e - playing an Okedo held by a strap over the drummer's shoulder. This style is generally associated with "Kodo" and Leonard Eto (a former member). Although "ka kai e" originally comes from festivals, Leonard Eto and "Kodo" popularized the speedy stick work and cross-over arm movements that are now associated with it.
  • Kamaete - the performers' starting position for a taiko song.
  • Kata - the performers' positioning and movement. This is a term borrowed from martial arts, and loosely means "form."
  • Ki ai, or Kakegoe - the shouts and verbal cues that taiko players use to keep time, increase their energy, and encourage one another while playing.
  • Kuchi showa - the method of teaching and learning taiko songs by the use of an "alphabet of sounds." For example, "Don" for a loud beat to the center of the drum, and "Tsu" for a soft beat.
  • Kumi daiko - the arrangement of many different taiko into a drum set, as in a western drum kit. This style shows the influence of jazz and dance band drumming in modern taiko.
  • Matsuri - means "festival" in Japanese. Taiko is often played at a matsuri, for example "O-bon Matsuri". There is even a song called "Matsuri Daiko," which has many regional variations. Each version celebrating the uniqueness of the community that performs it.
  • Miyake daiko - a style of taiko where a large taiko rests "kagami uchi" (horizontal) on a low stand. Sometimes 2 taiko are used, with the player in between. This style originated on Miyake Island, and is unique in the way drummers must position themselves to play the taiko on low stands.
  • Onbayashi - the style of playing a nagadou taiko where the drummer is lying on the floor in a reclining position. The taiko rests on a low stand in a horizontal position, the drummer's legs straddle the taiko. This style comes from the piece "Yatai bayashi" and was popularized by "Ondekoza."
  • Oritatami dai - translates as "folding stand." This is the general term for any folding leg taiko stand, including slant or diagonal stands. Slanted stands are sometimes called "sukeroku dai" by US taiko groups. The term "sukeroku" was coined by "O-Edo Sukeroku Daiko" of Tokyo, and is not generally used by others in Japan. For example, a taiko catalog would list a slant stand as an "oritatami dai," not as a "sukeroku dai."
  • Oroshi - played at the beginning of a performance or song to focus the player on the taiko, and bring a group of drummers together. Usually an oroshi starts with slow beats that gradually increase in speed and intensity until a fast roll is played.
  • O-uchi - the main player, or the "song" part of a taiko piece.
  • Renshu - means "practice." As a warm-up, some groups play a "renshu daiko" or practice exercise.
  • Sukeroku - a style of playing where the taiko rests in slanted (diagonal) position. Popular in the Edo (Tokyo) area, and traditionally played at "matsuri." This style has been taken to new heights by a group from Tokyo called "O-Edo Sukeroku Daiko."
  • Tekoto - a style of playing where the drummer alternately plays the "hara" and the "fuchi" of the taiko.
  • Uchite - a taiko drummer.
Tatsumaki Taiko
Other Music terms:
  • Ainote - interlude; accompaniment; strain of music
  • Bugaku - court dance and music
  • Bukyoku - musical dance; music and dancing.
  • Butoukyoku - dance music.
  • Chouchou - major key (music notation).
  • Ei - a sharp (music notation).
  • Eihechouchou - F sharp major (music notation).
  • Ensou - music performance.
  • Fukikomu - to blow into; to breathe into; to inspire; to lay down a recording (music, video, etc.).
  • Fumen - written music.
  • Fumendai - music stand.
  • Gagaku - old Japanese court music.
  • Gakufu - score (written music).
  • Gigaku - ancient music.
  • Gosen - staff (music notation).
  • Gosenfu - a written music score.
  • Gosenshi - music paper.
  • Gouchou - tuning (music instruments).
  • Gungaku - military music.
  • Hakusuu - count of beats in music.
  • Han'on - half tone (music notation).
  • Han'onkai - chromatic (music scale).
  • Happyoukai - recital (i.e. of music, by a pupil).
  • Hassou - expression (when referring to music).
  • Heikinritsu - temperament (music).
  • Hen - flat (music notation).
  • Henrotanchou - B flat minor (music scale).
  • Hensoukyoku - variation (music).
  • Iemoto - the head of a school (of music, dance).
  • Ikkyoku - a tune (melody, piece of music).
  • Jinrai - wind instruments.
  • Jouen - performance (when referring to music).
  • Kagura - ancient Shinto music and dancing.
  • Kangen - music for wind and string instruments.
  • Kangengaku - orchestral music.
  • Kigaku - instrumental music.
  • Kogaku - ancient (early) music.
  • Kokyoku - old music.
  • Kyoku - tune; piece of music.
  • Kyouon - accent (music notation).
  • Kyuufu - rest (music notation).
  • Kyuushifu - rest (music); period; full stop.
  • Mimigakoeteiru - to have an ear for music.
  • Myuujikku - the word "music" spelled phonetically in Japanese.
  • Okesa - type of traditional vocal music.
  • Ondai - College of Music (abbreviation).
  • Ongaku - music.
  • Ongakudaigaku - College of Music.
  • Ongakushi - music history.
  • Onpu - music; notes; notation.
  • Saifu - writing a melody on music paper; recording a tune in musical notes.
  • Sakkyoku - composition (of music).
  • Sanbyoushi - triple time (music).
  • Seigaku - vocal music.
  • Shuusaku - study (when referring to music).
  • Suisougaku - music for wind instruments.
  • Tanchou - minor key (music notation).
  • Teion - rest (music notation, obsolete).
  • Teionpu - rest (music notation, obsolete).
  • Zen'on - whole tone (music).
  • Zenkyuushifu - whole rest (music notation).
  • Zokuchou - popular music; "vulgar" music.
  • Zokugaku - popular music, world music.
  • Tatsumaki Taiko

Clothing:
  • Happi, or Hanten - the colorful "short coats" that are usullay worn with an "obi" (belt). Often the happi bears the name and logo (called "mon") of the taiko group.
  • Fundoshi - the cloth that is wrapped around a man's legs and waist (basically like small jockey pants), and worn when playing the O-daiko or Okedo. In Japan men still wear fundoshi during summer matsuri, for example when carrying a "mikoshi" or pulling a "yatai."
  • Haragake - originally used as a carpenter's apron. Haragake look like aprons, they cover the chest and stomach, and have straps that criss-cross over the shoulders.
  • Tabi - shoes worn by taiko players. They are similar to high-top "kung fu" shoes, but the big toe is separated like the thumb of a mitten.
  • Momohiki - the pants often worn by taiko players. They are like long under pants, or tights, but tie around the waist.
  • Hachimaki - the head band worn by many taiko players (and sushi-ya).
  • Obi - the belt that holds a kimono or happi coat. Tatsumaki Taiko

Tatsumaki Taiko's Homepage

Read More..

KEREN BANGET !!!!!

April 9, 2008

suatu hari teman saia bilang ke saya bahwa dia punya file gambar bunga sakura yang keren banget..... dia nyuruh saia untuk klik link yang dia kasih

dia bilang:

KLIK DISINI

tapi pas saia klik tulisan itu, kok yang ke-download file sakura.exe bukan format gambar tuw.... jangan2 virus lagi....

enggak, kata temen saia lagi. buka aja ga bakal ngrusakin komputer kok, keren banget.

saya buka, bukan virus kok. tapi abis itu saia jadi suka gangguin temen saia dengan sms ga jelas terus tiap malam... lho? bingung? coba klik aja yak, trus open... wew...

eh tapi ga usah ding, saia ga menyarankan...!!!

Read More..

bouzu

akhirnya... setelah satu tahun... datang juga hari ini... ^^

aku mengundulkan lagi kepalaku.. heleh... wong ra nggenah.... XD


satu taun sejak memutuskan untuk memanjangkan rambut... eh ternyata ga betah juga. rambut panjang ga benri. udah gitu walo sekarang masih haru, tapi kok perasaan udah panas banget yak... (padahal kamar sebelah kalo kerja masih pake jumper ^oo^ son..... hehehh)

tak apalah.. mungkin inilah takdirku berambut pendek.. lhoh... piye to ki... henna hito ni natchau n ya... XD

Read More..

porno lagi porno lagi.....

dear all... sebentar lg web untuk google, friendster, dll, akan di block mengikuti website yg sebelumnyaa, karena UU ITE bahkan YM pun kemungkinan akan di block jg karena terdapat esek2 disana... kemungkinan dlm 3 hari ini website tersebut akan di block... untuk menyetop gerakan Pemerintah lebih jauh... kita akan mengadakan gerakan demonstrasi di depan gedung MENKOMINFO... kami jg mengajak kalian smuaa, untuk bergabung sama kami... saya tunggu kalian semua jam 10 di bundaran HI !! Tolong Di repost untuk menghentikan keterbelakangan indonesia di Bidang IT. BUZZ!!!

itu saia terima di Yahoo!Messenger hari ini. sampai segitunyakah pemerintah ya? beberapa hari lau bahkan saia sempat terima spam di YM juga yang isinya adalah cara membobol blokir situ web oleh depkominfo. (sayangnya kehapus... ^^)

kalau ga salah si pengirim menyarankan kita untuk membuka http://translate.google.com
trus ketikkan alamat web yang terblokir di kotak yang bawah..... pilih bahasa. maka akan muncul web blokiran dalam bahasa lain yang tidak terbaca software blocker.... itu katanya lho. dan kalo google bener2 ikut diblokir juga....

tapi kalau google benar ikut di blokir, berarti langkah pemerintah (yang maksudnya) untuk mencegah pornografi berubah menjadi aksi pembodohan masyarakat (yang kalo saia tidak salah pikir.... jadi kebalikannya yak?)....

untuk membodohi masyarakat indonesia aja perlu duit 18 milyar..... udah cabut aja internet sekalian!!!

Read More..

ドライブ

April 6, 2008

高知に行ってきました^O^
今日みたい社長がいろんなことやってくれたのを思ってもなかったんや。
コンサートのためにわざわざ多度津から高知まで連れて行った。
今日は高知市文化プラザかるぽーとというとこに押尾コータローのコンサートがあった。めっちゃおもろかったんやで。オレも感動したわ。
押尾コータローってゆったらうちの社長が大好きな accoustic guitarist。大好きで会社の休憩時間までもこのひとの曲もながれてるようになった。
オレもさこんな曲が好きになるのも思わなかったわ。でもせいかくいい曲だしな。



oh iyak, walopun konsernya itu jam 18:00 JST alias 6 sore, tapi kita2 berangkat mulai jam 10 pagi.
emang udah rencana mo mampir jalan2 dulu, sambil pas perjalanan dengerin musik2nya oshio kotaro, biar bisa pemanasan^^ (padahal saia denger juga baru skali iniXD)

tim huruhara kali ini cuma beranggotakan 4 orang, shachou, saia, dan 2 senpai saia. yang lain ditinggal di rumah, sebagian juga pada ikut sakura matsuri di dkt rumah^^




tempat pertama yg *terpaksa* dikunjungi adalah ooboke 大歩危 koboke 小歩危. dulunya sungai ini adalah tambang batu mulia, emerald dan sebagainya. warna air nya hijau. mungkin karena ada ribuan plankton yang idup disitu kali ya.....

disini kita makan seadanya.. age-dako dan hot dog, ga ada yg laen..... masih laper sik.. jam 12 gila^^ tapi lumayan lah buat ganjel perut







di jalan sempat juga orang2 aneh ini berfoto2 ria..... kayak kurang kerjaan aja :P
















next stop katsurahama. disini adalah tempat awal mula jepang menerima bangsa asing. seperti china, jepang dulunya adalah negara yang individu (ga tau apa istilah sejarahnya dulu). lalu muncullah tokoh bernama sakamoto ryoma yang keren bgt. dialah yang membuka wawasan jepang agar mau bergaul dengan bangsa asing sehingga tidak tertinggal jauh. si ryoma ini akhirnya sampai sekarang menjadi tokoh yang paling di cintai oleh orang jepang.... buktiin aja ^^
katsurahama adalah nama pantai, di sini dibangun patung monumen sakamoto ryoma yang tinggiiiiii banget.....

oh iya, ada satu yang menarik disini, ada penjual aisupurin - bukan aisukuriimu.

cerita pada jaman awal mula asing masuk ke jepang, orang jepang masih susah untuk melafalkan kata2 asing (sampe sekarang deh kayaknya ^^) akhirnya ice cream salah diucapkan aisukurin, belakangan barulah diketahui kalo lafal yang benar adalah aisukuriimu (tp kayaknya masih salah juga yah XD)




lanjutnya adalah kouchi jou. yah seperti benteng2 lainnya, seperti itulah bentuknya. ga ada yang spesial kecuali malem itu bakanl ada konser kecil di depan oshiro

dari situ kita lanjut ke shotengai yang rame banget. bener2 kayak mall indonesia...

barulah setelah itu nonton konser beneran.

sayang di tempat konser sama sekali ga boleh foto2.... T_T

yah itulah kouchi, paling tidak sudah sempat merasakan katsuo no tataki yang merupakan makanan khas kochi.. ga menyangka si tomato shachou ini kok baik hati yak kadang2... ^^





PS: foto yg keren2 ga diupload karena filenya gedhe... males.. halah.... sebagian juga mengandung unsur SARA :P takut di blokir ma pemerintah..... :P

Read More..

uchi no kaisha no hanami

April 5, 2008

entah kenapa, hanami perusahaan taun ini ga begitu rame, yang datang sedikit, makanan pun juga ga begitu banyak hehehe. akhirnya ngobrol pun juga males, apalagi foto2 ^^ males.

seperti taun2 sebelumnya, kaisha saia ngadain hanami di tadotsu kouen, dekat shorinji kempou. tempatnya di bukit, bukan termasuk tempat wisata unggulan dan ga begitu terkenal. tapi, yah daripada ga ada ^^

orang yang datang buat hanami selain kita2 lumayan banyak hari ini. tapi puncaknya masih hari minggu besok, soalnya ada sakura matsuri mulai pagi sampai malem.

sampai skrng saia masih ga ngerti apa enaknya hanami, knp orang jepang begitu seneng dengan yang namanya makan2 dan ngobrol di bawah pohon sakura. mungkin karena saia bukan orang jepang kali ya, kanjiru koto nya beda. walopun sakura itu kalo diliat emang bener2 bagus, tapi perasaan orang jepang kayaknya kok terlalu dalem dan didramatisir.... ah ga tau lah.

sakura yang setahun cuma berbunga selama kurang lebih seminggu ini memang udah ada dan jadi falsafah hidup orang jepang. kata shachou saia pas setengah mabuk tadi, ada istilah isagiyoi, sakurairo dsb yg saia ga ngerti artinya, karena penjelasannya panjang banget.

masih ngomong2 ttg sakura. sbnrnya minggu lalu saia udah ambil beberapa foto pas sakura belum mekar, buat dibandingin ma foto pas sakura udah mekar penuh / mankai. tapi karena saia ga bakat jadi fotografer kok jadi kesannya jelek yak.... susah...

tapi sakura yang minggu lalu masih ga keliatan dan cuma kuncup, pas satu minggu setelahnya jadi penuh bunga.... minggu depan sakura akan mulai rontok... dan menurut saia... itulah puncak dari keindahan sakura....

sakura... sakura... ima saki hokoru......... halah... hehehe

Read More..

Masalah Copyright

April 4, 2008

Baca postingan si Kaoru di milis-nya tadotsu gakuen beberapa hari lalu, saia ingat kalau beberapa hari yang lalu juga, saia dapat e-mail dari owner japanimusic.net yang intinya kasih tau kalau webnya dia bakalan di shut down karena kena pasal pelanggaran hak cipta.

japanimusic.net adalah salah satu website, ato lebih tepatnya disebut forum, yang menyediakan link untuk download file musik, mp3, video, PV dari lagu2 bergenre J-pop.

Terang saja si pemegang hak cipta mencak2 kalau dagangannya di gratiskan disitu. Yah.

Eh, setelah nerima e-mail dari si owner itu, esoknya e-mail sejenis datang lagi. Isinya begini:

"Kemarin tgl 1 April kan ya, Gua udah boongin kalian kalo website ini mo ditutup, cuma kebohongan di April Mob, everything is under control" katanya. Weleh kurang ajar. Saia udah shinpai setengah mati ternyata cuma boongan ...........

Tapi taukah anda, kekhawatiran saia itu bukannya ga berasalan, jauh sebelum Kaoru posting kayak gitu, saia udah mencium gelagat tentang penggalakan kampanye hak cipta dan sejenisnya.

Beberapa blog di wordpress emang benar2 udah di remove karena ngasih track link buat download beberapa video materi belajar bahasa jepang illegal. Beberapa forum juga gitu, ditutup karena kasih fasilitas download lagu ber-copyright. Itu di luar negeri lo ya. Entahlah kalau di Indonesia. Yang menang si pembajak atau si penegak hukum saia ga tau ^^

Masih masalah copyright juga, saia tadi dapat e-mail dari Youtube seperti ini:

Dear Member:

This is to notify you that we have removed or disabled access to the following material as a result of a third-party notification by Sony Music Records Inc. claiming that this material is infringing:

UVERworld - ukiyo crossing: http://www.youtube.com/watch?v=34oXDNl6O1o

Please Note: Repeat incidents of copyright infringement will result in the deletion of your account and all videos uploaded to that account. In order to prevent this from happening, please delete any videos to which you do not own the rights, and refrain from uploading additional videos that infringe on the copyrights of others. For more information about YouTube's copyright policy, please read the Copyright Tips guide.

If you elect to send us a counter notice, please go to our Help Center to access the instructions.

Be aware that there may be adverse legal consequences in your country if you make a false or bad faith allegation of copyright infringement by using this process.

Sincerely,
YouTube, Inc.

Video yang saia upload di Youtube di hapus. Youtube memang ga nerima upload video yang punya hak cipta kan ya. Soalnya takut kalo videonya di download via software atau web kayak yang dilakuin temen2 saia ^^

Biar aman akhirnya account youtube saia, saia bersihkan dari dosa2... Semua videonya saia hapus. Dan jadilah saia user youtube yang ga punya video.

Yah lebih baik aman lah.... Hak cipta oh hak cipta...

Read More..

kesel - bagian kedua T_T

masih inget ttg kekeselan saia beberapa hari lalu. ttg renraku ke taishikan yg ga nyambung-nyambung.

hari ini saia denger2 dari tmn2 PPI-Jepang (persatuan pelajar indonesia di jepang) kalau ada staf kedutaan indonesia yang kena masalah pungutan liar visa kepada mahasiswa jepang yang ingin belajar di indonesia. berita bahkan dimuat di koran yomiuri....

apakah yang kena masalah itu orang yang sama yg beberapa hari ini tidak bisa saia hubungi? dan apakah si bapak ini ditangkap?

kalau ditangkap mungkin tidak. tapi yang jelas... masalah saia dan dia ga selese2 kalo begini.

ashita ore kakunin suru wa.... >o< taihen na koto ni natchau n ya....

Read More..